![[DJ节目]英语铺子的DJ节目 第256期](https://p2.music.126.net/W6ldSgUwElTYpgbvQzFUKA==/109951163149472031.jpg?param=200y200)
春节那点事 —— 正月初一穿新衣(英语铺子)
【词汇一箩筐】 outfit: a set of clothes worn together, especially for a particular occasion or purpose 全套服装 down jacket: a quilted jacket filled with down feathers 羽绒服 cardigan: a type of knitted garment that has an open front 开襟毛衣 pullover: a knitted garment put on over the head and covering the top half of the body 套头毛衣 leggings: tight-fitting stretch trousers, typically worn by women or girls 裤袜 glove: a covering for the hand worn for protection against cold or dirt and typically having separate parts for each finger and the thumb 分指手套 beanie: a small close-fitting hat worn on the back of the head 无檐小便帽 bundle up: dress in many warm clothes 穿暖和 charcoal: a dark grey colour of burned wood 炭灰色 shade: a colour, especially with regard to how light or dark it is or as distinguished from one nearly like it 色度 customary adj. according to the customs or usual practices associated with a particular society, place, or set of circumstances 习俗的,习惯的 brand-new adj. completely new 崭新的 frown upon: disapprove of 看不惯,蹙眉不悦 【实用句型】 1. I was born in the year of the dog. / I am a dog. 我属狗。 2. Dogs are man's best friends, very good companions. They're veryloyal. 狗是人类最好的朋友,能够陪伴人们,而且非常忠诚。 3. You need a brand-new outfit for the Chinese New Year. 为了迎接新年的到来,你需要一套崭新的行头。 4. (doing) sth. is a custom.或It's customary to do sth. e.g. It is customary to wear brand-new clothes. 5. Red is the main theme for the new year. 红色是春节的主色调。 6. Dull shades, like black, grey and charcoal, had better be avoided. 春节最好不要穿像黑色、灰色、炭灰色之类的暗色调的衣服。 7. You're a shade darker. 你晒黑了一个色度。 8. Red or gold shades are not a must, but are preferred. Dull shades like black and charcoal, on the other hand, will be frowned upon. 虽然过年不一定非要穿红色或者金色,但还是会有很多人选择这两种颜色。而如果你穿了黑色、炭灰色之类的暗色调的衣服,周围的人会看不惯的。 9. Fleece or velvet leggings will keep you warm. 带绒的或天鹅绒的打底裤能够保暖。 10. Take a selfie. 来一张自拍。 如果你想第一时间收听我们每周的内容分享,欢迎添加读百万客服:dubaiwancs2,我们会邀你入免费英语漫谈群。