这些中国菜,在中国不流行,外国人却很爱吃(用户1692655422)

还有很多在国外流行、在中国却少有人知的“中国菜”,China Hightlights网站总结了几样作为避雷: Crab cheesy wontons or other types of cheese wontons: Anything containing cheese isn't authentic since the cheese was eaten in very few regions. Most Chinese are lactose intolerant. When the Chinese make wontons, they use different ingredients. 蟹肉芝士馄饨或者其他形式的芝士馄饨:所有有芝士的食物都不是正宗中国菜,因为中国只有极少数地方常吃芝士。大多数中国人都有乳糖不耐受。中国人做馄饨会用到不同的食材。 Chinese salads: If you find fresh salad on the menu in a Chinese restaurant abroad, it definitely isn't Chinese. This was never traditionally eaten, and is still rare except in foreign restaurants in China. 中国沙拉:如果你在海外中国餐馆的菜单上能看到新鲜沙拉,那肯定不是正宗中国菜。中国传统菜系根本就不吃沙拉,哪怕有也很少,只存在于中国的外国菜餐馆里。 Beef Chow Mien: Depending on the region, something like what you've eaten served on fried noodles might be available, but the flavor is probably much different. 牛肉炒面:要看地方,可能会有你吃过的食材盖在炒面上端上来,但味道(跟你吃的同样食材)很有可能大有差别。

推荐节目

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!