“我已经操够了这一天的心!”★★☆☆☆(瑶瑶老师YaoYao_English)

【句子】Cause...you know, I had my share of fights in my time.   【Modern Family S3E17】 【发音】/kɔːz/ /kɑːz/ /ju:/ /nəʊ/ /aɪ/ /hæd/ /maɪ/ /ʃeə(r)/ /əv/ / faɪts/ /ɪn/ /maɪ/ /taɪm/ 【发音技巧】had my不完全爆破;share of连读;fights in连读; 【翻译】跟你讲,我年轻的时候,可是打了不少架。 【适用场合】 今天节目中,我们要学习的表达是share of sth. 在英文中,share当做名词可以理解成“份额”; an amount of sth. that is thought to be normal or acceptable for one person “对于一个人来说可以接受的某个东西的量”;   eg: I've had my share of luck in the past. 过去我可算是很幸运了。   eg: I've done my share of worrying for one day! 我已经操够了这一天的心!   eg: Women must receive their fair share of training for good-paying jobs. 女人们必须享受公平的培训待遇,从而找到薪资丰厚的工作。 女人们必须公平地接受高收入工作所对应的培训。   eg: I have had more than my full share of adventures. 我已经有了太多丰富的冒险经历。   eg: He has suffered more than his fair share of disappointments. 他已经承受了他本不应该承担的失望。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】  We certainly had our share of good fortune.

推荐节目

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!