[DJ节目]宋槡槿的DJ节目 第116期

国风-秦风-蒹葭(宋槡槿)

秦风·蒹葭⑴ 蒹葭苍苍⑵,白露为霜。所谓伊人⑶,在水一方⑷。溯洄从之⑸,道阻且长。溯游从之⑹,宛在水中央⑹。 蒹葭萋萋⑺,白露未晞⑻。所谓伊人,在水之湄⑼。溯洄从之,道阻且跻⑽。溯游从之,宛在水中坻⑾。 蒹葭采采⑿,白露未已⒀。所谓伊人,在水之涘⒁。溯洄从之,道阻且右⒂。溯游从之,宛在水中沚⒃。 [1] 词句注释 ⑴秦风:《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。蒹(jiān)葭(jiā):芦苇。蒹,没长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。苍苍:青苍,老青色。 ⑵伊人:那个人,指所思慕的对象。 ⑶一方:另一边。 ⑷溯洄(huí):逆流而上。洄,弯曲的水道。从:追寻。 ⑸溯游:顺流而下。游,一说指直流的水道。 ⑹宛:宛然,好像。 ⑺萋萋:茂盛的样子。一作“凄凄”。 ⑻晞(xī):干,晒干。 ⑼湄(méi):水泮,水和草交接的地方,也就是岸边。 ⑽跻(jī):登,升高。 ⑾坻(chí):水中的小高地。 ⑿采采:茂盛鲜明的样子。 ⒀已:止,干。 ⒁涘(sì):水涯,水边。 ⒂右:弯曲,迂回,形容道路曲折迂回。 ⒃沚(zhǐ):水中的小块陆地。 [2-3] [4] [5] 白话译文 河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。 河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中人儿在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。 河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中人儿在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。 [5] 创作背景 此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家(《毛诗序》《郑笺》),或惋惜招引隐居的贤士而不可得的(姚际恒《诗经通论》、方玉润《诗经原始》)。但跟《诗经》中多数诗内容往往比较具体实在不同,此诗并没有具体的事件与场景,甚至连“伊人”的性别都难以确指。上述两种理解也许当初是有根据的,但这些根据或者没有留存下来,或者不足以服人,因而他们的结论也就让人怀疑了。现代大多数学者都把它看作是一首情诗,当是为追求心中思慕之人而不可得而作。陈子展《诗三百解题》说:“《蒹葭》一诗,无疑地是诗人想见一个人而竟不得见之作。这一个人是谁呢?他是知周礼的故都遗老呢,还是思宗周、念故主的西周旧臣呢?是秦国的贤人隐士呢,还是

推荐节目

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!