[DJ节目]槡槿的DJ节目 第16期

行露(宋槡槿)

《行露》,《诗经·召南》篇名。为先秦时代华夏族民歌。共三章,十五句。赞颂了妇女不畏强暴、坚贞不屈的性格。全诗三章,首章比较隐晦难懂,以至于宋人王柏《诗疑》卷一断言是别诗断章错入。其实,可以根据清张澍《读诗钞说》将首章理解为这个女子表明态度,而下面两章是假设之辞,“乃预拟其变而极言之”,以示自己心意决绝,未必是真讼于官府。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。 作品名称 国风·召南·行露 创作年代 周代 作品出处 诗经 文学体裁 诗 作品原文 行露 厌浥行露⑴,岂不夙夜?谓行多露⑵。 谁谓雀无角⑶?何以穿我屋?谁谓女无家⑷?何以速我狱⑸?虽速我狱,室家不足⑹! 谁谓鼠无牙?何以穿我墉⑺?谁谓女无家?何以速我讼⑻?虽速我讼,亦不女从! 注释译文 听语音 【注释】 ⑴厌浥(yeyì益益):潮湿。行(háng),道路。 ⑵谓:可能是畏之假借,意指害怕行道多露,与下文的“谁谓”的“谓”意不同;一说奈何。 ⑶角(jiǎo旧读jué):鸟喙。 ⑷女:同汝,你。无家:没有成家、没有妻室。 ⑸速:招,致。狱:案件、官司。 ⑹家:媒聘求为家室之礼也。一说婆家。室家不足:要求成婚的理由不充足。 ⑺墉(yōng拥):墙。 ⑻讼:诉讼。 【译文】 道路潮湿,难道不想日夜赶路?只害怕路上太潮湿。 谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我的房屋?谁说你没有家?怎么是我招致官司?即使我有了官司,我们也不可能成为夫妇。 谁说老鼠没有牙齿?怎么打通我的墙壁?谁说你没有家?怎么使我招致官司?即使我有了官司,我也不可能跟从你。

推荐节目

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!