[DJ节目]麦格兰岛的DJ节目 第55期

谁曾见过风?| No. 48(麦格兰岛)

微信公众号:麦格兰岛 文艺和逗逼之间的荒地就是麦格兰岛,小麦的麦,格陵兰岛的格兰岛,麦格兰岛,欢迎上岛! Explore all the fun about English! 最美英文诗篇 NO.48 Who Has Seen the Wind? 谁曾见过风? 作 者:[英] Christina Rossetti 中文译者:岛主·Sean 朗 读 者:[英] Nigel Planer Who Has Seen the Wind? 谁曾见过风? by Christina Rossetti Who has seen the wind? Neither I nor you: But when the leaves hang trembling, The wind is passing through. 谁曾见过风? 你我都未曾: 每当叶子枝头摇 风儿穿林行 Who has seen the wind? Neither you nor I: But when the trees bow down their heads, The wind is passing by. 谁曾见过风? 你我都未曾: 每当树木弯腰低下头 风儿擦身走 ◈◈◈ 诗歌简介 ◈◈◈ 这首儿童诗(nursery rhyme)共有两个诗节,八个句子,用孩子天真的语气和极为有限且口语化的词汇写成,韵脚整齐,句式简单且反复出现,易于朗读和背诵。 儿童诗的美妙在于它本身可以单纯只是一首韵文,不附带深刻含义。当你在任何时间、任何地方感到清风拂面 (抑或狂风大作时),你都可以喃喃自语地朗诵这首小诗,咏叹风的无处不在,风的来去自由。 不过,喜爱追求深刻的成年人也可以研究它的意象,赋予它主观意义。加拿大著名作家 W. O. Mitchell 那部著名的小说也以 “Who Has Seen the Wind?”为书名;后来,该书被改编为同名电影。 ◈◈◈ 诗人简介 ◈◈◈ 克里斯蒂娜·罗塞蒂(Christina Rossetti, 1830-1894),文学地位崇高的英国女诗人。其诗作题材广泛,包括宗教诗、爱情诗和儿童诗歌。她出生于伦敦的一个文学艺术世家:父亲是流亡英国的意籍意大利语教授和诗人;自幼喜欢诗歌的她在17岁时发表了第一卷诗作;她的姐姐和两个哥哥在文学、艺术方面都各自颇有造诣。 罗塞蒂的诗作语言清丽,朗朗上口,在英语国家广为人知;除本诗外,她举世闻名的代表作还有: - In the Bleak Midwinter | 在萧瑟的隆冬 - Goblin Market | 魔市 - When I am dead, my dearest | 当我死了,我最亲爱的人 - Remember |记忆 等等。 罗塞蒂的作品文字优美流畅,并且富有音律之美,因此很多诗作被后人谱曲演唱,如: In the Bleak Mid-Winter When I Am Dead Remember 今天推荐的诗歌 “Who has seen the wind” 也曾被 John Lennon 的妻子小野洋子(Yoko Ono) 改编为同名歌曲,曲风十分不同寻常。在此并不强烈推荐。 ◈◈◈ 朗读者简介 ◈◈◈ 奈杰尔·普兰纳 (Nigel Planer, 1953 -),英国演员、作家;曾主演BBC经典喜剧电视剧《超现实大学生活(The Young Ones)》,以及包括《查理与巧克力工厂(Charlie and the Chocolate Factory)》在内的诸多舞台剧;他还为众多动画片和BBC纪录片配过音,并朗读录制了一系列有声书,包括一流的科幻著作《碟形世界(Discworld)》全集中的大部分书籍,我岛稍后会隆重推荐。

推荐节目

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!